Marlene Woods
Tokyo

Tokyo

When I was young, I thought Japan was a place so foreign to me, I would not feel comfortable visiting, but now that I am a grown-up, I really enjoyed myself and felt quite comfortable. We were there to celebrate my birthday. The visit was brief but eventful. For example, I had never eaten Ramen and I slurped them all for the first time; it was fabulous and delicious. Uber works in Tokyo and the drivers wear uniforms and white gloves, how fancy is that? Speaking of fancy, I requested an Uber to go to Roppongi and it was one of those Toyota Vellfire vans that gave me a VIP service, so I went to the shopping district and bought a dress Japanese style: black, long, and comfortable. The hubs warmly refer to it as my “tent dress.” Anyways, here are some highlights from the trip I would like to share with you.


Cuando estaba más joven, pensaba que Japón era un lugar tan ajeno a mí que no me sentiría cómoda visitando, pero ahora que ya soy una persona adulta, he disfrutado mi visita y me sentí muy cómoda estando ahí. Fuimos porque era mi cumpleaños. La visita fue breve pero llena de acción (PG). Por ejemplo, comí Ramen por primera vez y lo absorbí como chiquitilla hasta satisfacer una necesidad que no sabía tener. También, les cuento que el Uber funciona en Tokio y los choferes usan uniforme y guantes blancos, ¿qué tal?. Hablando de elegancia, pedí un Uber para ir a una tienda en Roppongi y era una de esas camionetas negras que te dan un servicio de VIP. Entonces fui a una tienda y me compré un vestido estilo Japonés: negro, largo y cómodo. Mi esposo se refiere a él como mi “vestido de tienda de campaña.” En fin, aquí les dejo un poquito de lo que hicimos y lo que vimos. Disfruten.

Train: shhh

The train ride from the airport to the train station was quiet and scenic. Looking out the window and admiring the rural and then urban areas was pure joy.

El viaje en tren del aeropuerto a la estación en Tokyo fue callada y llena de paisajes. Mirando afuera mientras pasabamos por la zona rural y luego urbana fue emocionante.

The gorgeous main train station ● La estación de tren principal- hermosa.

We walked tons ● Caminamos un montón.

birthday cake

Cake - Pastel

It was my birthday, on a perfect date: 6/23/23 celebrated with the perfect slide of cake: luscious, elegant, and delicious.

Era mi cumpleaños, una fecha perfecta: 23/6/23 con un pedazo de pastel perfecto: fino, elegante y delicioso.

 
Manam Statue

Manam Statue: a giant spider ● Estatua Manam: una araña gigante.

 

Ramen

I had never eaten Ramen and I slurped them all for the first time; it was fabulous and delicious.

Nunca había comido Ramen y los succioné sin problema porque estaban deliciosos.

 
Tokyo Tower

We went up the Tokyo Tower to enjoy the city view. Subimos a lo alto de la torre de Tokio para admirar la ciudad desde arriba.

THE TRIO PENSEVA*

*A play on words for their names. *Un juego de palabras con sus nombres.

SHIBUYA CITY

CURIOSITIES ● CURIOSIDADES

Dog wearing shoes

Adorable

How adorable is this? Qué hermosura.

Woman and parasol

How? ¿Cómo?

The scene: a woman beautifully dressed under a parasol, carrying multiple bags, in heels, and with a phone in hand. How?

Esta escena: una mujer elegantemente vestida pero con parasol, bolsas múltiples, en zapatillas y con el teléfono en mano. ¿Cómo?

Go Carts

They zoomed by on the main avenue one after the other, super cool.

Los carritos pasaron por la avenida principal como si nada. Muy divertido.

Grand Couples

I admired many couples who have spent most of their lives together. So heartwarming.

Admiré a muchas parejas que se ve han pasado la mayor parte de sus vidas juntos. Algo muy tierno.

Alright, that’s it for now. My daughter has promised to write about Tokyo. I’ll share it when ready. Bueno, eso es todo por hoy. Mi hija ha prometido escribir sobre Tokio. Lo compartiré cuando esté listo.

Hugs, Abrazos,

Marla.

KitKat

KitKat

19

19

0